Language Study

Find the best way to learn a language!

About

Proin accumsan urna in mi. Aenean elementum egestas tortor. Donec neque magna, auctor a, dapibus sit amet, facilisis sit amet, ligula..

La mejor amiga de mi madre es de Córdoba, Argentina, pero a vivido casi diez años acá en Castilla, España. Esa mujer es todo un caso, habla por los codos y logra que todo el mundo, hasta sus superiores en el trabajo, le hagan caso.

Tampoco es que sea una cotorra verborreíca pero sin duda oírla hablar es todo un caso. Lo raro (o lo lógico) es que nunca logró tener una relación seria, sino pequeños affairs que luego nos contaba entre bromas cada que venía visitarnos a la casa.

Bueno, también teniendo en cuenta su personalidad supongo que muchos hombres se sintieran intimidados, sobre todo porque su español era una mezcla de acentos entre el argentino y el de Castilla, que resultaba a veces intimidante por la fuerza que le daba a sus palabras.

Cuando llegó a eso de los 45 años, mi madre comenzó a preocuparse por su amiga (Ina le decíamos aunque su nombre es Inés) y trataba de presentarle a algunos hombres. Pero Ina no parecía tener suerte, aunque no se quejaba ‘mucho’ más bien tendía a bromear con sus historias todo el tiempo.

El caso es que finalmente a mi madre no se le ocurrió otra que tentar suerte con amigos casaderos en otros países. No se bien porqué mi madre era la más interesada en encontrarle marido a Ina pero bueno era divertido ser la asistenta de ‘Cupido’.

Ella se enteró por unos amigos que vivía en Sicilia, Italia, de un conocido de ellos que llevaba más de cuatro años divorciado. Era un buen hombre con trabajo y disponible y mi madre pensó que sería perfecto para Ina. No se que diablos hizo pero consiguió el e-mail del pobre partido y se lo dio a Ina.

No se porqué, pero mi madre acertó realmente en este caso. El italiano e Ina hicieron rápidamente amistad, aún cuando solo se entendían a medias usando palabras tanto españolas como italianas.

A los pocos meses apareció la propuesta de matrimonio, aunque fue algo confusa porque las dos primeras propuestas ofrecidas por Leo (el italiano) no fueron entendidas por Ina, que le rechazó sin saber siquiera que le estaba proponiendo.

Ya que a la tercera va la vencida, finalmente Ina entendió al propuesta y la aceptó. No había mayor problema para la boda, Leo vendría a España a casarse con Ina y luego se irían a Italia a casarse nuevo por las leyes de su país.

El único detalle es que ni Leo hablaba bien el español e Ina lo hablaba, literalmente, como le daba la gana y que con el italiano tampoco estaba muy familiarizada.

Luego de la boda en España partieron a Italia. Al cabo de dos meses nos invitó a estar un tiempo en Milán. Mi madre y yo pensamos que sería bueno darle un poco de compañía a Ina, ya que debía esta aburriéndose sin conocer bien el idioma además que nunca habíamos estad en la isla.

El caso es que nos quedamos bastante sorprendidas cuando llegamos, Ina no solo hablaba italiano sino que lo hacía con agobiante naturalidad, creo que eso de ser un poco gritona le ayudó mucho pues hablaba italiano hasta por los codos como si hubiera nacido ahí.

Claro está con nosotras nos hablaba en su propio español. Luego nos contó que para poder hacer los trámites de nacionalización debe tomar unos cursos de colegio sobre temas italianos, como historia.

La forma en que aprendió el Italiano fue bastante simple para ella, por un lado creo que su acento argentino se parece bastante de por sí al idioma italiano, y por otro siempre ha tenido la necesidad de hablar y no conocer un idioma, en definitiva, no iba a ser un obstáculo para ella.

Lo principal, sin embargo, es que estuvo obligada a convivir en un medio donde solo se hablaba italiano, como lo es Sicilia, aunque según nos ha dicho las formas de hablar el italiano varían de zona en zona en la misma Italia y sobre todo en un isla. 

Y claro, la escuela de idiomas a la que tuvo que ir fue en definitiva determinante para que pudiera tener bases completas del italiano, pues no se trataba solo de ir como turista sino de quedarse a vivir ahí por un buen tiempo a empezar una nueva vida con otra persona.

Â

Related Posts

Leave a Reply