Language Study

Find the best way to learn a language!

About

Proin accumsan urna in mi. Aenean elementum egestas tortor. Donec neque magna, auctor a, dapibus sit amet, facilisis sit amet, ligula..

Si alguna vez se han peleado con sus padres y se han ido a la casa de alguna amiga para que les entienda, pues sabrán que no siempre hablar un mismo idioma es sinónimo de comprenderse.

Prefiero leer las tiras de Pooch Café que las historietas de Condorito. Las busco en inglés y me pego un buen rato riéndome de las trastadas de Poncho.

A veces me paso buscando las traducciones de Mafalda a otros idiomas para ver como le hicieron para que se entendiera el chiste del ‘yo-yo’ en alemán o en japonés.

Un día un chico mientras se me declaraba me decía que no tenía palabras para explicar lo que sentía por mí, que el español no le era suficiente. Yo, que realmente estaba viendo la manera de cortarlo de una vez, le dije que entonces se dedicara a aprender más idiomas.

Bueno, ¿y que tiene que ver esto con aprender idiomas?

Pues todo y nada. Como verán, los idiomas son la esencia del ser humano, pero a la vez que nos hacen civilizados también nos hacen bestias. Sino piensen mejor, el arte de ser sarcástico solo lo puede haber desarrollado el ser humano de la misma forma en que ser humano es el único que se ruboriza (ya sea de cólera, vergüenza o placer por lo que se le diga o lo que se le pase por la mente).

Desde que tenía unos diez años y me topé con “Alicia en el país de las maravillas” comencé a dudar de que los idiomas fueran herramientas al servicio de la humanidad. Si bien nosotros creamos el lenguaje y la escritura, pues, ¿nunca han experimentado esa sensación de quedarse sin palabras? Yo sí, muchas veces. Es más, desde lo de “Alicia…” me comencé a aficionar a recolectar frases célebres y anagramas. Y es que el mundo de las palabras es eterno, una sola palabra puede significar tanto como tantas personas hay en el mundo.

Por eso desde niña siempre me he interesado por los idiomas, hay demasiado en este mundo por conocer. Si los peruanos y colombianos son los que más usan en internet la palabra ‘sexo’ a la hora de usar los buscadores, en japonés encontramos webs dedicadas al suicido grupal.

Así, el mundo de los idiomas se debela demasiado extenso como para poder devorarlo en un solo idioma. Claro que mi afición por los idiomas nació mucho antes de mi afición por internet. No solo me contenté con el inglés que aprendía en el colegio sino que comencé a estudiar francés en una escuela de idiomas.

Ahora, a mis conocimientos del español francés e inglés, quiero agregar otros dos más, a mis padres no les molesta mi interés por aprender idiomas. Es más, lo ven como algo muy productivo para mí, la hoja de vida de uno mejora notablemente cuando pones que conoces más de dos idiomas, y el acceso a fuentes de información (información e ‘información’-ustedes entienden-) se amplía sustancialmente.

No voy a hacer una diatriba contra el español, pero si una diatriba contra quedarse como pelmazos hablando un solo idioma y quejándose de que no entienden esa canción o que solo han leído a Jaime Bayly y no a Burroughs (por poner un ejemplo ¿eh?).

Aprender idiomas no es fácil, como no es fácil vivir con los viejos, encontrar amigos que te entiendan o contentarte con leer siempre las mismas tiras de Mafalda en el diario. Pero no porque lo anterior sea difícil lo dejamos de hacer, en cambio a la hora de pensar en aprender un idioma le ponemos mil y un peros, cuando en realidad no es una obligación aprender idiomas, es todo un placer y es una llave hacia mundos a parte. Piénsenlo dos veces cuando buscando la letra de una canción te das con que solo está en inglés y te das por vencido…¿sería bueno saber inglés?

Related Posts

Leave a Reply